[1]王珊珊,孔祥国,都立澜.构建四大名著中医药文化汉英平行语料库的研究[J].西部中医药,2019,32(03):145-149.
 WANG Shanshan,KONG Xiangguo,DU Lilan.Study on the Construction of Chinese-English Parallel Corpus about TCM Culture of the Four Great Classical Novels[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2019,32(03):145-149.
点击复制

构建四大名著中医药文化汉英平行语料库的研究
分享到:

《西部中医药》[ISSN:2096-9600/CN:62-1204/R]

卷:
32
期数:
2019年03期
页码:
145-149
栏目:
出版日期:
2019-03-15

文章信息/Info

Title:
Study on the Construction of Chinese-English Parallel Corpus about TCM Culture of the Four Great Classical Novels
文章编号:
1004-6852(2019)03-0145-05
作者:
王珊珊孔祥国都立澜
北京中医药大学人文学院,北京 100029
Author(s):
WANG Shanshan, KONG Xiangguo, DU Lilan△
School of Humanities, Beijing University of Chinese Medicine, Beijing 100029, China
关键词:
四大名著中医药文化英译语料库
Keywords:
the four great classical novels TCM culture English translation corpus
分类号:
R2-05
摘要:
阐述四大名著中医药文化汉英平行语料库建立的背景、方法与意义,并就语料库的使用给出了翻译示例,旨在为探究古典文学中医药文化翻译研究提供参考。
Abstract:
The background, method and meaning of establishing Chinese-English parallel corpus about TCM culture of the four great classical novels are elucidated, as for the use of the corpus, the corresponding translation examples are showed to provide the reference for the study on TCM culture translation in classical literature.

参考文献/References:

B

相似文献/References:

[1]王志宏,云立新△,马得汶,等.甘肃省地域中医药文化与中医药文化强省的对策研究*[J].西部中医药,2012,25(09):12.
 WANG Zhi-hong,YUN Li-xin,MA De-wen,et al.Strategies for Regional TCM Culture of Gansu Province and Strong Province of TCM Culture[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2012,25(03):12.
[2]李晓娟.中医药文化在健康教育与健康促进中的应用探讨[J].西部中医药,2013,26(11):57.
 LI Xiaojuan.Application of TCM Culture to Health Education and Health Promotion[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2013,26(03):57.
[3]秦大平,张晓刚,宋敏,等.“一带一路”战略下加强我国中医药文化对外交流与传播新优势的分析与思考[J].西部中医药,2018,31(03):45.
 QIN Daping,ZHANG Xiaogang,et al.Analysis and Thinking of New Advantages of Foreign Exchange and Communication of TCM Culture in China under the Strategy of ″the Belt and Road″[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2018,31(03):45.
[4]李和伟,付宇,王启帆.“龙江丝路带”视域下中医药文化国际传播的思考[J].西部中医药,2019,32(03):49.
 LI Hewei,FU Yu,WANG Qifan.Thinking of TCM Culture International Communication in the Horizon of "Longjiang Silk Road Economic Belt"[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2019,32(03):49.
[5]王娜,闻永毅.中医药文化对外传播中的翻译传播学研究[J].西部中医药,2021,34(02):158.[doi:10.12174/j.issn.2096-9600.2021.02.42]
 WANG Na,WEN Yongyi.A Study on Translation Communication in TCM Cultural Communication[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2021,34(03):158.[doi:10.12174/j.issn.2096-9600.2021.02.42]

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2018-02-02 基金项目:北京中医药大学2017年自主课题青年教师项目 (编号2017-JYB-JSO51);北京中医药文化研究基地建设项目(编 号2015-WHJDKFKT-017)。 作者简介:王珊珊(1982-),女,硕士学位,副教授。研究方 向:中医英语翻译、中医药文化对外交流与传播。 △通讯作者:都立澜(1967-),女,硕士研究生导师,教授。研 究方向:中医英语翻译。
更新日期/Last Update: 2019-03-15