[1]胡艳,徐海女,张斌△.以柴葛解肌汤为例探讨中医方剂英译的方法与技巧[J].西部中医药,2015,28(11):137-140.
点击复制

以柴葛解肌汤为例探讨中医方剂英译的方法与技巧
分享到:

《西部中医药》[ISSN:2096-9600/CN:62-1204/R]

卷:
28
期数:
2015年11期
页码:
137-140
栏目:
出版日期:
2015-11-15

文章信息/Info

文章编号:
1004-6852(2015)11-0137-04
作者:
胡艳徐海女张斌△
南京中医药大学外国语学院,江苏 南京 210000
关键词:
中医方剂柴葛解肌汤英译规范
分类号:
R2-05
文献标志码:
A
摘要:
以柴葛解肌汤为例探讨中医方剂的翻译方法和技巧,指出通过举例、说明等方法,将不同翻译方法和技巧运用到方剂翻译的实践中去,保障中医方剂翻译的规范性与准确性,以期达到理论指导实践的目的,进一步推动中医国际交流。

相似文献/References:

[1]李成辉,黄镛,任宝琦.基于临床文献研究的小青龙汤方证规律分析[J].西部中医药,2023,36(02):80.[doi:10.12174/j.issn.2096-9600.2023.02.17]
 LI Chenghui,HUANG Yong,REN Baoqi.Analysis of Syndromes Rules of Xiao Qinglong Decoction Based on Clinical Literature[J].Western Journal of Traditional Chinese Medicine,2023,36(11):80.[doi:10.12174/j.issn.2096-9600.2023.02.17]

备注/Memo

备注/Memo:
*基金项目:江苏省高等教育教改课题基金项目(编号2013JSJG228)。作者简介:胡艳(1989—),女,在读硕士研究生。研究方向:中医英语研究。△通讯作者:张斌(1966—),男,硕士研究生导师,副教授。研究方向:中医外语、语言学教学及研究。
更新日期/Last Update: 2015-11-15